-
1 rincalzare
rincalzare v.tr.3 ( assicurare l'equilibrio di) to prop up: rincalzare un mobile, to prop up a piece of furniture; rincalzare un palo con sassi, to prop a stake with stones.* * *[rinkal'tsare]verbo transitivo1) to earth up [pianta, radici]2) (rimboccare) to fold back [ lenzuola]rincalzare le coperte a qcn. — to tuck sb. up o in
* * *rincalzare/rinkal'tsare/ [1]1 to earth up [pianta, radici] -
2 rincalzare
rincalzare vt 1) укреплять, обкладывать( землей, камнями -- для прочности) 2) agr окапывать, окучивать 3) подкладывать (под + A) rincalzare un tavolo -- подкладывать под ножку стола (чтобы они не шатались) rincalzare il letto -- заправлять край одеяла <простыни> под матрас 4) fig подкреплять( доводами, аргументацией) -
3 rincalzare
rincalzare vt 1) укреплять, обкладывать (землёй, камнями — для прочности) 2) agr окапывать, окучивать 3) подкладывать ( под + A) rincalzare un tavolo [un armadio] — подкладывать под ножку стола [шкафа] ( чтобы они не шатались) rincalzare il letto — заправлять край одеяла <простыни> под матрас 4) fig подкреплять (доводами, аргументацией) -
4 rincalzare
rincalzarerincalzare [riŋkal'tsa:re]verbo transitivoabstützenDizionario italiano-tedesco > rincalzare
5 rincalzare
rincalzare v.tr. ( rincàlzo) 1. ( Agr) chausser, rechausser, butter. 2. (sorreggere, sostenere) soutenir. 3. ( rimboccare) border, reborder: rincalzare le coperte border le lit.6 rincalzare
1) подпереть, обложить2) окучивать* * *гл.1) общ. подкладывать, обкладывать (землёй, камнями-для прочности)2) перен. подкреплять (доводами, аргументацией)3) с.-х. окапывать, окучивать4) стр. крепить, укреплять7 rincalzare
vt1) укреплять, обкладывать (землёй, камнями - для прочности)3) подкладыватьrincalzare un tavolo / un armadio — подкладывать под ножку стола / шкафа ( чтобы не шатались)rincalzare il letto — заправлять край одеяла / простыни под матрас4) перен. подкреплять•Syn:Ant:8 RINCALZARE
9 rincalzare
с.-х. окучивать10 rincalzare vt
[rinkal'tsare](coperte, lenzuola) to tuck in, (palo, albero) to prop up, support11 rincalzare
v. mbështet, forcoj, siguroj.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > rincalzare
12 rincalzare
vt [rinkal'tsare](coperte, lenzuola) to tuck in, (palo, albero) to prop up, support13 rincalzare le coperte a qcn.
14 rincalzare il letto
гл.общ. заправить простыню и одеяло под матрац, заправлять края одеяла под матрас, заправлять края простыни под матрасИтальяно-русский универсальный словарь > rincalzare il letto
15 rincalzare un armadio
Итальяно-русский универсальный словарь > rincalzare un armadio
16 rincalzare un tavolo
гл.общ. подложить под ножку стола, подкладывать под ножку стола (чтобы они не шатались)Итальяно-русский универсальный словарь > rincalzare un tavolo
17 подвернуть
сов. - подвернуть, несов. - подвёртыватьВ1) ( подогнуть) rimboccare vt, rincalzare vtподвернуть рукава — rimboccare le manicheподвернуть простыню — rincalzare il lenzuoloподвернуть ногу — storcersi un piede3) ( подвинтить) avvitare vt, serrare vt ( piu forte)5) ( убавить огонь) smorzare vtподвернуть лампу — smorzare il lume•18 подогнуть
19 подоткнуть
сов. В1) ( заткнуть снизу) rincalzare vtподоткнуть одеяло — rincalzare la coperta2) ( полы) raccogliere vt, succingere vtподоткнуть юбку — succingere la gonna20 wedge
I 1. [wedʒ]1) cuneo m., bietta f., zeppa f.; (of cake, cheese) fetta f.2) (in golf) wedge m.3) (anche wedge heel) zeppa f.; (shoe) scarpa f. con la zeppa2.••II 1. [wedʒ]1) (make firm)to wedge sth. in o into place incuneare qcs.; to wedge a door open — tenere una porta aperta con un cuneo
2) (jam)to wedge sth. into — conficcare o incastrare qcs. in [ gap]
2.to be wedged against, between — essere infilato contro, tra
to wedge oneself — infilarsi ( between tra; in in)
- wedge in* * *[we‹] 1. noun1) (a piece of wood or metal, thick at one end and sloping to a thin edge at the other, used in splitting wood etc or in fixing something tightly in place: She used a wedge under the door to prevent it swinging shut.) cuneo2) (something similar in shape: a wedge of cheese.) spicchio2. verb(to fix or become fixed by, or as if by, a wedge or wedges: He is so fat that he got wedged in the doorway.) incastrare, incastrarsi* * *[wɛdʒ]1. n2. vtmettere una zeppa sotto or in* * *wedge /wɛdʒ/n.1 cuneo ( anche fig.); bietta; zeppa; fermo; ( anche) zeppa di scarpa: a wooden wedge, una bietta; un cuneo di legno; a door wedge, un fermo per le porte2 (TV) cuneo di risoluzione3 (fig.) dissapore; dissidio; screzio: to drive a wedge between husband and wife, causare uno screzio fra marito e moglie7 (archit.) cuneo; concio; imposta● (mecc.) wedge buckle, controchiavetta □ wedge formation, formazione a cuneo ( di oche in volo, ecc.) □ (mecc.) wedge gear, ruota di frizione ( con gola a cuneo) □ wedge heel, tacco a zeppa □ (polit.) wedge issue, argomento controverso (spec. usato per sottrarre sostenitori agli avversari) □ a wedge of cake, uno spicchio di torta □ wedge-shaped, a forma di cuneo; cuneiforme; a forma di V □ ( d'uccello) wedge-tailed, con la coda a forma di cuneo □ (fam., fig.) the thin end of the wedge, una cosa in apparenza senza importanza destinata ad avere conseguenze significative ( e in genere negative); il primo passo; il primo anello di una catena: They consider research on embryos to be the thin end of the wedge leading to human cloning, sostengono che la ricerca sugli embrioni non sia che il primo passo verso la clonazione umana.(to) wedge /wɛdʒ/v. t.1 incuneare; imbiettare; rincalzare ( con una zeppa): to wedge (up) a wardrobe, rincalzare un armadio2 conficcare; incastrare; infilare: to wedge cotton wool into a wound, infilare cotone idrofilo in una ferita● to wedge away (o off), spingere fuori; far uscire a forza □ to wedge sb. into a corner, incastrare q. in un angolo □ to wedge oneself into the crowd, incunearsi tra la folla □ to wedge the gate open, tenere aperto il cancello con una bietta.* * *I 1. [wedʒ]1) cuneo m., bietta f., zeppa f.; (of cake, cheese) fetta f.2) (in golf) wedge m.3) (anche wedge heel) zeppa f.; (shoe) scarpa f. con la zeppa2.••II 1. [wedʒ]1) (make firm)to wedge sth. in o into place incuneare qcs.; to wedge a door open — tenere una porta aperta con un cuneo
2) (jam)to wedge sth. into — conficcare o incastrare qcs. in [ gap]
2.to be wedged against, between — essere infilato contro, tra
to wedge oneself — infilarsi ( between tra; in in)
- wedge inСтраницыСм. также в других словарях:
rincalzare — /rinkal tsare/ v. tr. [der. di calzare2, coi pref. r(i ) e in 1; nel sign. 3, der. di incalzare, col pref. r(i ) ]. 1. a. [accumulare terra o altro materiale al piede di piante o di cose infisse nel terreno, per sorreggerle e mantenerle meglio… … Enciclopedia Italiana
rincalzare — {{hw}}{{rincalzare}}{{/hw}}v. tr. 1 (lett.) Sostenere qlcu. o qlco. (anche fig.). 2 (est.) Rinforzare, assicurare alla base fermando con più sostegni: rincalzare un muro con grossi pali; rincalzare un terrapieno | Rincalzare piante, raccogliere… … Enciclopedia di italiano
rincalzare — rin·cal·zà·re v.tr. 1. CO TS agr. accumulare terra attorno allo stelo di una pianta come rinforzo e sostegno, spec. per favorire l emissione di nuove radici o per permettere l imbianchimento delle parti sotterrate | BU estens., mettere terra o… … Dizionario italiano
rincalzare — v. tr. (anche fig.) rinforzare, assicurare, sostenere, ribadire, rinsaldare, puntellare, calzare CONTR. scalzare, indebolire … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Fà sòta — rincalzare … Mini Vocabolario milanese italiano
rincalzo — rin·càl·zo s.m. CO 1. il rincalzare e il suo risultato | appoggio, sostegno: mettere un rincalzo sotto la gamba del pianoforte; muro, barriera di rincalzo, muro, barriera che serve a rincalzare Sinonimi: rinforzo, sostegno. 2. fig., aiuto,… … Dizionario italiano
rincalzatrice — rin·cal·za·trì·ce s.f. 1. → rincalzatore 2. TS ferr. macchina usata nella manutenzione delle strade ferrate per rincalzare e rinforzare la massicciata sotto le traverse 3. TS agr. macchina per rincalzare le piante a filari … Dizionario italiano
rincalzatura — rin·cal·za·tù·ra s.f. 1. TS agr. il rincalzare le piante Sinonimi: rincalzamento. 2. TS ferr. il rincalzare le traversine {{line}} {{/line}} DATA: 1835 … Dizionario italiano
rincalzata — rin·cal·zà·ta s.f. BU il rincalzare sommariamente e in fretta {{line}} {{/line}} DATA: av. 1566 … Dizionario italiano
rincalzato — rin·cal·zà·to p.pass., agg. → rincalzare, rincalzarsi … Dizionario italiano
rizappare — ri·zap·pà·re v.tr. 1. OB rincalzare una pianta 2. CO zappare di nuovo {{line}} {{/line}} DATA: av. 1380. ETIMO: der. di zappare con ri … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский